El árbitro brasileño Wilton Sampaio se volvió viral en el debut del Mundial 2026 al anunciar en inglés la expulsión de Themba Zwane, con una pronunciación que generó desconcierto en jugadores y redes sociales.
Wilton Sampaio quedó en el centro del debut del Mundial 2026 con el triunfo de México 2-0 sobre Sudáfrica, por su explicación en inglés de una expulsión tras revisar el VAR. El partido inaugural se jugó este jueves en el Estadio Ciudad de México.
La escena ocurrió a los 83 minutos, cuando Sampaio revisó en el monitor una acción de Themba Zwane, que había ingresado en el segundo tiempo y golpeó sin balón a Roberto Alvarado. Después de observar las imágenes, el árbitro mostró la tarjeta roja directa al número 11 de Sudáfrica por agresión.
Al comunicar la sanción por los altavoces del estadio, Sampaio dijo: “After review, attacker number 11 commits serious foul play. He’s… arms direct hit in the face of the… de… defender. Decision: direct free kick, red card”. El mensaje tuvo titubeos y una pronunciación que generó desconcierto.
Ese momento se volvió viral. Incluso los futbolistas sudafricanos no comprendieron con claridad la explicación, y la reacción de sorpresa de Zwane comenzó a circular en redes sociales.
La expulsión de Zwane fue una de las tres tarjetas rojas del encuentro. La primera fue para el sudafricano Sphephelo Sithole por una infracción de último recurso fuera del área, y en el tiempo de descuento también expulsaron a Montes, de México, en una acción que generó dudas sobre si la sanción obedeció a violencia o a una falta de último recurso.
La decisión sobre Zwane fue la más comentada porque la roja inicial no había sido mostrada en el campo. Sampaio fue convocado por el VAR, acudió al monitor y cambió su determinación tras revisar la jugada.
La comunicación pública de resoluciones arbitrales revisadas por video arbitraje fue una de las novedades del Mundial 2026. El objetivo de esa medida, según la FIFA, es ofrecer mayor transparencia a los espectadores presentes en los estadios y a quienes siguen los partidos por televisión.
Después del partido, los videos del anuncio se multiplicaron en plataformas como X, Instagram y TikTok. Los comentarios mezclaron ironías sobre el nivel de inglés del árbitro con observaciones sobre la presión que implica hablar en directo ante decenas de miles de personas.
Entre los memes y reacciones, un usuario bromeó: “Escuela Tevez: Sampaio comunicó la expulsión de Montes pero se le complicó el inglés”, en alusión al exfutbolista Carlos Tevez. Otro usuario dijo: “Cuando en el CV pusiste inglés nativo y pasan a tener la entrevista en inglés”. En ESPN, Carlos Tevez declaró en broma “está peor que yo” y Oscar Ruggeri sostuvo “vos pronuncias mejor”. Mariano Closs afirmó que durante su relato “quería entender qué dijo y en un momento metió el portugués y después cerró con el inglés”.
Otra persona recordó un video de Diego Maradona en el que el ex futbolista mira a cámara y pregunta: “¿Eh?”, para comparar esa reacción con la de los jugadores sudafricanos ante la explicación de Sampaio. Una cuenta dedicada a Boca Juniors también ironizó con que el árbitro “tiró la de Wanchope Ábila”, por una entrevista posterior a un partido del ex delantero en la que sus declaraciones resultaron difíciles de entender.
